Почему в Японии вместо зелёного сигнала светофора - синий
Всё дело в особенностях японского языкаИзначально в японском языке вообще не было отдельного слова, обозначающего зелёный цвет. Было только слово aoi (青い), которое использовали, чтобы охарактеризовать холодные оттенки. Например, синий, голубой, изумрудный и другие похожие цвета и оттенки. То есть и синий, и зелёный цвет описывался раньше японцами одним словом.
Чуть позже у жителей Японии появилось слово, обозначающее именно зелёный цвет. Это midori (緑). Однако до сих пор люди продолжают называть синий и зелёный цвета одинаково - aoi.
Самые первые светофоры в Японии появились в 30-х годах XX века. Они были самыми обычными, то есть имели красный, жёлтый и зелёный цвета. Несмотря на это, японцы продолжали называть зелёный цвет аоi, а не midori. В результате в 1973 году правительство страны приняло решение создавать светофоры с синим сигналом вместо зелёного. В итоге оказалось проще не переучивать людей, а поставить по всей стране особые светофоры.